While you’re learning a language you can help with the world’s biggest translation project. This Wired article explains how Duolingo hopes to translate the whole Internet into a resource without language barriers.
wired.com/business/2012/09/translate-the-web
Category: 15.2 Natural-Language Communication
www.ted.com/talks/luis_von_ahn_massive_scale_online_collaboration.html
If you use the web, you’re almost certainly part of a global team that’s digitizing the world’s books, one word at a time. How are you helping digitize one hundred million words each day? In this entertaining, mind-expanding TED talk, Luis von Ahn explains how a group of researchers created reCAPTCHA and turned one of the web’s big time-wasters into a crowdsourcing project involving ten percent of the world’s population. He also describes an emerging project to apply the same visionary approach to language translation.
Conversations with Robots
Be careful–you may be falling in love with a software robot. This episode of Radiolab—NPR’s clever and entertaining broadcast/podcast—explores many ways people talk to machines, including those alluring bots that populate online dating sites. Eliza, Furbie, Clever Bot, Bina—they’re all talking to us, and we’re listening. Radiolab puts it all in perspective in this fascinating program.